Дом, в котором рождаются герои

«Дом, в котором рождаются герои» — этой фразой невольно обозначил название ещё не родившейся статьи сопровождающий нас Алик, когда мы покидали дом Слоянов.
Нвард Слоян

Фамилия «Слоян» стала известной всей Армении после арцахской войны 2016 года. Азербайджанские военные обезглавили труп 20-летнего солдата-срочника Кярама Слояна, затем сняли и выложили в сеть как в качестве «победного трофея» носили голову по азербайджанским деревням.

Через два года младший брат Кярама, Грач, пошёл служить в армию, хотя в военкомате предлагали освободить его от службы. Старший брат, Амик, воюет на передовой в составе добровольческого езидского отряда имени Кярама Слояна.

***

Мы молча курим в чисто убранном дворе дома Слоянов в деревне Арташаван. Солнце совсем не по-октябрьски жмурит нам лица. Чирикают воробьи. Три белые курочки важно прохаживаются по двору в поисках пищи, секунду колеблются у невысокой стены, с которой можно спрыгнуть во фруктовый сад, и поворачивают обратно.

Из-под облупившейся местами штукатурки фасада дома проглядывает синяя сетка с утеплителем — минеральной ватой.

— Дом строили на совесть, молодцы все, кто помог, — говорит Большой человек. Так я про себя называю огромного как медведь Гора, друга семьи Слоянов, который приехал с нами.

Амик Слоян
Амик Слоян. Фото: Фёдор Корниенко

Когда Кярама забрали в армию, его семья только начала строить дом. Стройка шла медленно, не хватало денег. Кярам обещал отслужить, вернуться, устроиться на работу и достроить дом. После его гибели знакомые и незнакомые люди — и езиды, и армяне — собрались и выполнили его обещание.

Фёдор и Большой человек собираются обратно в дом — пить кофе из «сервизных чашечек», с пирожными и конфетами. Нерушимое правило езидского гостеприимства — сначала угощение, потом интервью. Я решаю ещё немного посидеть на разогретом солнцем камне — набраться решимости. Разговоры в эти дни даются тяжело, особенно с мамами.

***

Из дома выбегает сын Амика. Его назвали в честь дяди. Мальчику два года, он только-только начал произносить отдельные слова. Отца называет по имени. Я улыбаюсь ему. Он убегает обратно в дом, с недоверчивым любопытством оглядываясь на меня.

Немного погодя мы подружимся и будем играть в одну из моих любимых в детстве игр — битву с вилками. Маленький Кярам отражает мои «нападения», сам наносит удары, зубья его вилки застревают в зубьях моей. Он запрокидывает голову и хохочет. Я тоже смеюсь. Пусть вилка будет самым страшным оружием в твоей жизни, малыш.

— Когда мой сын подрастёт, станет храбрым солдатом? — целует его в голову Амик.

— Не-а, — отвечает мальчик.

— Пусть, пока он вырастет, не будет больше войн и нужды в солдатах, — говорю я. По-моему, впервые в жизни всеми клетками ощущаю релевантность этого затасканного выражения.

— Эх, так говорили взрослые, когда я был маленький, — говорит Большой человек. — Затем мы это своим детям говорили, те — своим говорят. А войны всё идут.

Большой человек прошёл первую карабахскую войну. Помнит все закоулки мест, где воевал, спрашивает у ребят, ненадолго вернувшихся с передовой, чуть ли не про каждый кустик. Тогда была другая война. Честная, лицом к лицу. Тогда с неба по команде джойстика не падала на людей смерть.

Прадед Большого человека реставрировал шушинский Собор Святого Христа Всеспасителя Казанчецоц (собор, попавший в октябре 2020 под double-tap, атаку, при которой одно и то же место обстреливается дважды с интервалом в несколько минут или часов, чтобы поразить не только первичную цель, но и спасательные команды, прибывшие на место происшествия — Калемон), дед — языческий храм Гарни.

Амик Слоян
Фото: Фёдор Корниенко

***

— Почему решил записаться добровольцем? — спрашиваю я Амика.
— Потому что война началась, — просто отвечает он. — Моя кровь не краснее других.

Амику 32 года. До того как пойти на фронт, в жизни не брал в руки оружие. До призыва в армию оставался месяц, когда он с друзьями попал в серьёзную аварию, после которой ему по частям собирали ногу и освободили от службы. «Но я — способный ученик, быстро научился», — смеётся он.

Когда командир Рзган собрал отряд езидских добровольцев, Амик записался одним из первых. «Нас 42 человека в отряде — 38 езидов и 4 армянина, все “парни-львы”», — с гордостью говорит он. И бесстрашная медсестра Дилбар, езидка из Октемберяна. Задачей отряда было держать линию — прикрывать своих в случае отступления и поддерживать тыл во время атаки.

Амик рассказывает, что на фронте весь отряд, когда узнал, что он — брат Кярама, тайно «оберегал» его, чтобы мать не потеряла ещё одного сына. Мы встречаемся с Амиком за несколько дней до того, как его отряд, вернувшийся домой передохнуть, снова отправляется на фронт.

Мама Кярама и её внук
Мама Кярама и Амика вместе с внуком. Фото: Фёдор Корниенко

***

— Амик, что такое родина?

— Родина — это большой отцовский очаг, который должен всегда гореть. А мы все подкладываем туда поленья, каждый по мере своих сил.

— Как быть храбрым на войне?

— Бояться идти на войну и быть убитым — нормально. У всех есть страхи. Нужно просто принять это и научиться побеждать страх, чтобы страх не победил тебя.

— Твой самый большой страх?

— Бессмысленная смерть. Все дни на передовой я боялся, что погибну, не потащив с собой на тот свет ни одного врага. Когда видишь перед собой погибших мальчиков, конечно, ещё и усиливается жажда мести.

— Что такое победа?

— Они (турки) хотят завоевать нашу родину, а мы решили, что они её не получат. Это уже победа.

Она достаётся нам ценой крови наших мальчиков, каждая потеря для нас — огромная боль. В нашей деревне двое погибших — Дереник и Харут. Деро — друг детства Кярама, Харут — мой ровесник. Они оба — не просто соседи, не просто чьи-то дети, а мои братья. Мы должны им победу. Война — вещь плохая, но что поделать, если тебе достались кровожадные соседи, которые хотят тебя уничтожить?

— Какой он, наш враг? Не получается говорить «противник».

— Нам достался самый неудачный. Что можно сказать о людях, которые воюют с нашими трупами? Они боятся нас, даже когда мы мертвы. По-другому у меня не получается это объяснить. Иногда я думаю, интересно, из какого материала они сделаны, ведь человек не может себя так вести? Будто все под дозой.

— У тебя было желание сделать с ними то же, что они сделали с твоим братом?

— Все эти четыре года не было ни дня, чтобы я не думал — только попадитесь мне, живые или мёртвые. Но там (на передовой) я понял, что ничего не сделаю. Убить — убью каждого, кто покусится на мою землю, на наших солдат. Хотя в мирной жизни я — человек, который отворачивается, когда режут курицу. Но обезображивать трупы — нет. Даже глумиться над раненым — не могу. Этим мы и отличаемся от них.

Я не рассказываю своему двухлетнему ребёнку, что они сделали с его дядей. Вырастет, узнает. Но взращивать ненависть в ребёнке — неправильно. Это в первую очередь отравит жизнь ему самому.

У Амика открытое лицо и неторопливый голос. «Человек без внутренних конфликтов и сомнений», — не без зависти думаю я. Простой и мудрый человек природы. Когда мы уходили, он сказал:« Я рад, что вы пришли. Я по жизни — душа компании, веселю всех, а сейчас будто рана внутри, не выходят слова. А тут поговорили, и я развеялся немного».

Амик Слоян
Фото: Фёдор Корниенко

***

Матери Амика Нвард было 25 лет, когда проводила мужа на первую карабахскую войну. Ждала его в доме свёкра, с двумя маленькими детьми — Амиком и Нвером.

Нвард сама из Абовяна. Мужа узнала уже после свадьбы — у них был «устроенный» брак, принятый тогда и у армян, и у езидов. «Но ни разу не пожалела, — говорит она, — вот какие дети у нас родились (4 сына и дочь) — все храбрые и сильные».

В ту войну отключили электричество, перестал поступать газ, был сильный дефицит продуктов питания, поступала гуманитарная помощь. Обед варили на очагах. Нвард собирала малину, работала в поле, старалась прокормить детей. И такое бывало, что голодали, но выкарабкались. Дети делали из деревяшек пистолеты и играли в войну.

Муж Нвард, Кялаш, вернулся с войны с ранением в ногу и двумя медалями за храбрость. Но ждала она его два года. Тогда не было соцсетей, мобильников, да что там, городская телефонная связь была нарушена, и вести доходили медленно и долго. Но Нвард не боялась. И когда провожала Кярама, а затем и младшего сына в армию, и старшего на войну — тоже не боялась.

— А что толку бояться? — говорит она. — Разве от этого что-то изменится? Разве от этого война закончится?

Я сижу на низеньком стульчике напротив её кресла. На меня со стены смотрят два Кярама: один — во весь рост, другой — сидя полубоком. С чашек, блюдечек, сувениров — в виде фотографий, рисунков гуашью и маслом смотрит мальчик с большими грустными глазами, который навсегда остался почти вдвое младше меня. Эту стену в большой гостиной называют Углом Кярама.

Здесь же портрет — тоже большого размера — Кялаша. 52-летний отец героя Апрельской войны умер через год после гибели сына, в том же месяце.

Нвард Слоян
Нвард Слоян. Фото: Фёдор Корниенко

За моей спиной взрослые и дети — езидские дома всегда полны родственниками — расселись полукругом как на представлении и, затаив дыхание, слушают наш разговор. Им кажется, что присутствуют на важной работе важного журналиста.

А «важный журналист» съёжилась, стала маленькой-маленькой и думает, что это худшее в её жизни интервью. И что у коллег с езидской медиа-платформы «Хират» не будет материала, который она так опрометчиво предложила записать для них ещё и на видеокамеру.

Я задаю Нвард глупые вопросы, получаю короткие ответы. При расшифровке в диктофоне будет больше пауз, чем слов. Я думаю о том, что мы приходим к ним — семьям героев, когда нам нужно записать интервью или передать какую-нибудь помощь. Гуманитарную. Потом благополучно забываем о них в суете собственной жизни и собственных проблем.

Сколько раз я сама опять преодолею кошмарную дорогу в Арташаван, на которой мы чуть не разбили машину (на трассе укладывают асфальт) и приеду к этой женщине просто посидеть, послушать её воспоминания, поплакать и посмеяться вместе?

Я думаю о том, что меня пугает её сила.

— Я не всегда была такой, я стала сильной после Кярама.

Нвард Слоян
Фото: Фёдор Корниенко

Услышав имя, которое он делит с дядей, которого никогда не видел, прибегает внук Нвард и требует, чтобы бабушка перестала говорить непонятные ему вещи и обратила своё внимание на него. Я с готовностью переключаюсь на ребёнка. Улыбаюсь ему и расспрашиваю о нём. Нвард говорит, что внук — вылитый Амик в детстве, но что уши у него от дедушки и ещё есть сходство с Кярамом.

— Наш дом полудостроенный был, когда мой Кярам пошёл в армию. Потом… Так случилось с ним… Мы очень благодарны людям, которые помогли нам, рядом с нами встали, — говорит она на мой очередной идиотский вопрос, который был совсем не про сына. Я не выдерживаю.

— Я не хочу задавать вам эти бессмысленные вопросы, чего я на самом деле хочу — это сидеть тут и бесконечно повторять — простите. Что не уберегли вашего мальчика. Других мальчиков, — неожиданно для себя говорю я. Не справляюсь с голосом, заставляя заплакать и её.

Но Нвард вытирает слёзы.

Нвард Слоян
Фото: Фёдор Корниенко

— Мы в тылу должны быть сильными, должны быть опорами нашим мальчикам. Они — такие бесстрашные, потому что мы им придаём смелость. Я сама проводила Амика на войну. Он знает, что я всегда с ним и за него. Да я бы сама пошла с ним.

— Мама хорошо водит танк, — смеётся Амик.

— Нет, танк водить не умею, но работа для меня точно бы нашлась. — Она тоже смеётся. — Нам надо продержаться ещё чуть-чуть и мы победим, я чувствую.

— Мама — внучка сестры Ванги, — нарочито-важно кивает Амик. Мы все смеёмся.

Маленький Кярам выносит во двор два мяча, пытаясь справиться сразу с обоими. Девочка старше — видимо, родственница — ходит за ним по пятам, чтобы подхватить в нужный момент, если тот вздумает побежать за мячом вниз, в сад, по высоким бетонным ступеням. Это дом, в котором произошло страшное горе, но продолжается жизнь. И рождаются герои.